What is the deal with all the French on the radio?

This forum has been developed to discuss aviation related topics.

Moderators: sky's the limit, sepia, Sulako, lilfssister, North Shore, I WAS Birddog

Pavese
Rank 4
Rank 4
Posts: 217
Joined: Sun Jan 14, 2007 10:26 am

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Pavese »

Posthumane wrote:To keep this discussion productive, does anyone have a link to a phraseology guide in French? There's a chance I may fly through Quebec some day and I'd like to pick up the basic phrases. I suppose I could just translate the English phrases but I'm not sure if it would be exactly what's used. Also, is the phonetic alphabet the same in Fr?
You can get a copy of a good users guide written by a francophone pilot based out of Bromont Que for the EAA Canada Bits and Pieces newsletter. He provides functional translations for things you need to know to operate in Quebec and in particular in a unicom environment. If you're going solo it can't hurt to have a copy in your kneeboard for the occasion. Of course committing it to memory would be better........

http://spirit.eaa.org/bitsandpieces/art ... quebec.asp

Perceptive of you to realize that a literal translation will not be good enough, it's not good enough even for a mother tongue Quebecois who learned to fly in English!

To add my personal anglo flying in Quebec story, I did a trip a few years ago in our C-152 with stops at Riviere du Loup/Trois Riveres/Bromont/Saint Georges. ATC was seamless English (or French if that's your flavour) so no problem there (use flight following) but for unicoms I cheated & had my Quebecois S.O./pilot do the talking, much safer that way. :mrgreen:

D 8)
---------- ADS -----------
 
User avatar
valleyboy
Rank 8
Rank 8
Posts: 797
Joined: Tue May 03, 2016 4:05 am
Contact:

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by valleyboy »

I can understand the French only in QC. However I recall flying around eastern Ontario (Timmins/Chapleau) and hearing a lot of French on 126.7. It made me pretty uncomfortable because for all I know they could be 1NM away or 30NM away. Out of QC, all uncontrolled calls should be made in English or at least both French and English. If you can't speak coherent English you have no business flying outside of QC.
Looking at the geography you mentioned I'm thinking radio waves are not blocked by a border :smt040
---------- ADS -----------
 
Black air has no lift - extra fuel has no weight
http://www.blackair.ca
Posthumane
Rank 7
Rank 7
Posts: 649
Joined: Sat May 09, 2009 6:16 pm

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Posthumane »

Pavese wrote:
You can get a copy of a good users guide written by a francophone pilot based out of Bromont Que for the EAA Canada Bits and Pieces newsletter. He provides functional translations for things you need to know to operate in Quebec and in particular in a unicom environment. If you're going solo it can't hurt to have a copy in your kneeboard for the occasion. Of course committing it to memory would be better........

http://spirit.eaa.org/bitsandpieces/art ... quebec.asp

Perceptive of you to realize that a literal translation will not be good enough, it's not good enough even for a mother tongue Quebecois who learned to fly in English!

To add my personal anglo flying in Quebec story, I did a trip a few years ago in our C-152 with stops at Riviere du Loup/Trois Riveres/Bromont/Saint Georges. ATC was seamless English (or French if that's your flavour) so no problem there (use flight following) but for unicoms I cheated & had my Quebecois S.O./pilot do the talking, much safer that way. :mrgreen:

D 8)
Thanks, that looks like an excellent resource! I'll have to print that off and study it before I ever fly east.

One thing that's confusing right away is that thousand (Mille) and Miles (Milles) sound awfully similar. So 3 miles south at 2000' would be "trois milles au sud a deux mille pieds"?
---------- ADS -----------
 
"People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it." -George Bernard Shaw
Pavese
Rank 4
Rank 4
Posts: 217
Joined: Sun Jan 14, 2007 10:26 am

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Pavese »

Posthumane wrote:
One thing that's confusing right away is that thousand (Mille) and Miles (Milles) sound awfully similar. So 3 miles south at 2000' would be "trois milles au sud a deux mille pieds"?
My personal Quebecois translator tells me that you pronounce them the same and you know by context which is meant!

D 8)
---------- ADS -----------
 
Braun
Rank 8
Rank 8
Posts: 850
Joined: Thu Mar 23, 2006 11:32 pm

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Braun »

Pavese wrote:
Posthumane wrote:
One thing that's confusing right away is that thousand (Mille) and Miles (Milles) sound awfully similar. So 3 miles south at 2000' would be "trois milles au sud a deux mille pieds"?
My personal Quebecois translator tells me that you pronounce them the same and you know by context which is meant!

D 8)
In french we always say pieds to avoid confusion when saying an altitude :)
---------- ADS -----------
 
TG
Rank 10
Rank 10
Posts: 2090
Joined: Sun Feb 22, 2004 11:32 am
Location: Around

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by TG »

French 101:

"Conflicting traffic, please advise"
--->"Trafic en conflit, s'il vous plaît avisez mais en anglais"

You will be much safer :mrgreen:
---------- ADS -----------
 
timel
Rank (9)
Rank (9)
Posts: 1209
Joined: Fri Feb 26, 2010 12:50 am

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by timel »

B208 wrote:
timel wrote: Never been an issue. The problem isn't the language, the problem is racist assholes and norrow minded idiots who can't look beyond their villages or borders.
Neither French nor English are races. If you absolutely must acuse someone of being an 'ist' the word you're looking for is tribalist.
Tribalist almost sounds honorable in that particular case, xenophobe would indeed be more accurate.

Where is the airmanship? We all have a commun ground that is a passion for aviation.
---------- ADS -----------
 
User avatar
AirFrame
Rank 10
Rank 10
Posts: 2610
Joined: Sun Oct 11, 2009 10:27 pm
Location: Sidney, BC
Contact:

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by AirFrame »

Schooner69A wrote:...
I keyed the mike and replied "What you heard is what I know".

The response was prefaced by the sounds of 2 guys busting a gut in the other aircraft and then "It's OK ZXO, we'll hold short of the active until you're down".

Oh, well... I tried! (;>0)
Don't discount the value of making the effort. I've heard from many travellers that if you at least *try* to speak French in Quebec, you'll be met with much more support (and frequently a switch to English) because they (a) appreciate the effort, and (b) don't want to hear any more of the French language garbled. If you just start in English, and get frustrated when nobody will talk to you or answer you in English, they'll just be amused and carry on in French.
---------- ADS -----------
 
Schooner69A
Rank 7
Rank 7
Posts: 639
Joined: Thu Nov 06, 2008 5:17 pm
Location: The Okanagan

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Schooner69A »

TG: stop it! I snorted coffee out my nose!
---------- ADS -----------
 
User avatar
complexintentions
Rank 10
Rank 10
Posts: 2183
Joined: Thu Aug 19, 2004 3:49 pm
Location: of my pants is unknown.

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by complexintentions »

AirFrame wrote: Don't discount the value of making the effort. I've heard from many travellers that if you at least *try* to speak French in Quebec, you'll be met with much more support (and frequently a switch to English) because they (a) appreciate the effort, and (b) don't want to hear any more of the French language garbled. If you just start in English, and get frustrated when nobody will talk to you or answer you in English, they'll just be amused and carry on in French.
lol

"Garbled" is all relative, I suppose. My dear Parisian friend, a professional linguist/translator, is nearly physically ill whenever she hears français québécois uttered aloud. She refuses to acknowledge it as "French", describing it more as - to paraphrase - a regional dialect "excruciatingly painful and assaulting of the ear". (OK, it sounds less mean when said by a tiny blonde Frenchwoman with an impossibly elegant Tours accent).

Just something to remember if someone is amused by your attempts to employ your Mad High School French Skillz. :lol:
---------- ADS -----------
 
I’m still waiting for my white male privilege membership card. Must have gotten lost in the mail.
User avatar
Old fella
Rank 10
Rank 10
Posts: 2402
Joined: Mon Jan 29, 2007 7:04 am
Location: I'm retired. I don't want to'I don't have to and you can't make me.

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Old fella »

complexintentions wrote:
AirFrame wrote: Don't discount the value of making the effort. I've heard from many travellers that if you at least *try* to speak French in Quebec, you'll be met with much more support (and frequently a switch to English) because they (a) appreciate the effort, and (b) don't want to hear any more of the French language garbled. If you just start in English, and get frustrated when nobody will talk to you or answer you in English, they'll just be amused and carry on in French.
lol

"Garbled" is all relative, I suppose. My dear Parisian friend, a professional linguist/translator, is nearly physically ill whenever she hears français québécois uttered aloud. She refuses to acknowledge it as "French", describing it more as - to paraphrase - a regional dialect "excruciatingly painful and assaulting of the ear". (OK, it sounds less mean when said by a tiny blonde Frenchwoman with an impossibly elegant Tours accent).
Just something to remember if someone is amused by your attempts to employ your Mad High School French Skillz. :lol:
Same can be said for US of A English some have suggested
---------- ADS -----------
 
User avatar
complexintentions
Rank 10
Rank 10
Posts: 2183
Joined: Thu Aug 19, 2004 3:49 pm
Location: of my pants is unknown.

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by complexintentions »

Oh, absolutely! Just pointing out, that Québécois being amused by poorly-spoken French is highly ironic.

Kind of like Newfies making fun of how someone else speaks English. :mrgreen:

Hell, after living outside of Canada for more than a decade I've lost track of how many times I've been mocked for my "American" accent...

Couldn't care less.

Vive la difference. Just try not to run planes into each other in the meantime.
---------- ADS -----------
 
I’m still waiting for my white male privilege membership card. Must have gotten lost in the mail.
av8ts
Rank 8
Rank 8
Posts: 848
Joined: Fri Apr 08, 2011 8:31 am

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by av8ts »

timel wrote:
FADEC wrote:Canada is one of the few places where a language other than English is allowed; it is actually illegal in France.

There is no good reason to have French; it is totally political.

We are doing no favour to permit French; if someone wants to have a career in Aviation, they will have to have "Aviation English" permitting the use of French is holding back everyone and endangering everyone.

However; as it is political, it requires a political solution; something that will not happen.
Lol, French controllers speak French and English.
I flew my fair share north of 60. English French? Never been an issue. The problem isn't the language, the problem is racist assholes and norrow minded idiots who can't look beyond their villages or borders.
French and English are not races, they are languages. People of many different races speak them
---------- ADS -----------
 
User avatar
Beefitarian
Top Poster
Top Poster
Posts: 6605
Joined: Wed Dec 01, 2010 10:53 am
Location: A couple of meters away from others.

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by Beefitarian »

complexintentions wrote:Oh, absolutely! Just pointing out, that Québécois being amused by poorly-spoken French is highly ironic.

Kind of like Newfies making fun of how someone else speaks English. :mrgreen:
Regional accents are very interesting. I had a bud from Newfoundland that explained the thick accent most outsider think of as newfanise was mostly the Irish folks.

In Scotland there is a distinct dialect in Glasgow and a further sub dialect for the Non Educated Delinquents. Neither would be understood by someone from Glasgow Montana.

---------- ADS -----------
 
User avatar
ZaSz
Rank 0
Rank 0
Posts: 11
Joined: Wed Apr 06, 2016 5:18 pm

Re: What is the deal with all the French on the radio?

Post by ZaSz »

As a warning, in regions that are not Montréal or Québec City, there are quite a bunch that can't talk or understand English.
Usually we switch to English when someone else is talking it, but sometimes those that can't understand keep the French.
I sometimes have to step in and translate...

And, even if my English is "good enough", I can't understand Chinese's English.
When they talk on 126.7 I don't even make them repeat and hope they are not in my path.
---------- ADS -----------
 
Post Reply

Return to “General Comments”