Quebec Air Express
Moderators: sky's the limit, sepia, Sulako, North Shore, Zatopec, Rudder Bug, frog
-
- Rank (9)
- Posts: 1870
- Joined: Fri Feb 20, 2004 2:56 pm
Quebec Air Express
Salut tout le monde!
Comme le français n'est pas ma première langue, je vais poster en anglais (j'espère qu'il n'y a pas de problème!)
I am very interested in Quebec Air Express, and I would like to send them a copy of my resume and cover letter. I realize that the preferred way to do this is via their website; however, everything is in French. I don't have a problem understanding anything, as I went to a French school and I am currently studying a French course at University; however, I would prefer to send my information to them in English, as it is my first language. If not, I can get some help from my father (he is a french teacher ) and get some help from my University in translating it.
Also, I am a low-time pilot currently working towards my instructor rating. My goal is to establish a connection with the company, so that further down the road, once I have more experience, I can hopefully have a good chance of being hired.
I would hate to send them an English resume, just to have it thrown out and my name put on a black list. I think my French is good, but it is not as good as my English.
So, do you think it would be acceptable if I faxed a copy of my resume in English?
Merçi pour tout!
Chris.
Comme le français n'est pas ma première langue, je vais poster en anglais (j'espère qu'il n'y a pas de problème!)
I am very interested in Quebec Air Express, and I would like to send them a copy of my resume and cover letter. I realize that the preferred way to do this is via their website; however, everything is in French. I don't have a problem understanding anything, as I went to a French school and I am currently studying a French course at University; however, I would prefer to send my information to them in English, as it is my first language. If not, I can get some help from my father (he is a french teacher ) and get some help from my University in translating it.
Also, I am a low-time pilot currently working towards my instructor rating. My goal is to establish a connection with the company, so that further down the road, once I have more experience, I can hopefully have a good chance of being hired.
I would hate to send them an English resume, just to have it thrown out and my name put on a black list. I think my French is good, but it is not as good as my English.
So, do you think it would be acceptable if I faxed a copy of my resume in English?
Merçi pour tout!
Chris.
"Never travel faster than your guardian angel can fly." - Mother Theresa
J'ai l'impression que tu ne serrais capable de faire tous les operations en francais comme est necessaire avec QAE. Tous les operations dans le cockpit sont en francais. Si tu n'est pas capable de bien communiquer en francais et de bien comprendre le francais (vitesse normale), je pense que tu serrais mieux de t'envoyer ton c.v. quelque part d'autre.
-
- Rank (9)
- Posts: 1870
- Joined: Fri Feb 20, 2004 2:56 pm
July,
Merçi pour votre réponse.
Je pense que je suis capable de communiquer en français, mais comme j'ai dit avant, mon français n'est pas assez bon que mon anglais. J'ai étudié la français pour plusieurs années, mais je n'étais jamais verser dans la culture, et ceçi est ma problème. Mon père est enseigneur de français à une école secondaire, et j'ai de la famille dans la France, mais, c'est tout, malheureusement.
Y-A t'ils des choses que je peux faire pour améliorer ma comprehension de la langue française, dans une contexte d'aviation? Si oui, j'aimerais bein essayer de faire ce que je peux pour être plus compétitif. Quebecair est une compagnie que je m'intérêt à beaucoup, et s'il y a une chance (même une petite chance ) j'aimerais faire ce que je peux.
J'ai fais tout mon entrainage en Ontario, pendant que j'ai fais mes études universaires.
Merçi pour tous,
Chris.
Merçi pour votre réponse.
Je pense que je suis capable de communiquer en français, mais comme j'ai dit avant, mon français n'est pas assez bon que mon anglais. J'ai étudié la français pour plusieurs années, mais je n'étais jamais verser dans la culture, et ceçi est ma problème. Mon père est enseigneur de français à une école secondaire, et j'ai de la famille dans la France, mais, c'est tout, malheureusement.
Y-A t'ils des choses que je peux faire pour améliorer ma comprehension de la langue française, dans une contexte d'aviation? Si oui, j'aimerais bein essayer de faire ce que je peux pour être plus compétitif. Quebecair est une compagnie que je m'intérêt à beaucoup, et s'il y a une chance (même une petite chance ) j'aimerais faire ce que je peux.
J'ai fais tout mon entrainage en Ontario, pendant que j'ai fais mes études universaires.
Merçi pour tous,
Chris.
"Never travel faster than your guardian angel can fly." - Mother Theresa
-
- Rank 1
- Posts: 38
- Joined: Mon Feb 16, 2004 6:55 pm
- Location: YUL
Salut C-HRIS,
Je pense que si vraiment tu t'intéresses à cette compagnie, il va falloir que tu envisages d'apprendre le français pour que tu sois fonctionnel dans le domaine de l'aviation et pour la conversation avec les autres pilotes pendant les moments ennuyeux du vol!
Une suggestion : pour le français de tous les jours, essaie de regarder la télé en français, de lire les nouvelles en français, et de jaser avec les gens qui le connaissent en français... Bien évidemment, ce n'est pas une solution miracle, ça va prendre du temps mais rien dans la vie qui vaille la peine d'obtenir n'est facile, alors aussi bien t'y mettre le plus vite possible!
Pour ce qui est des procédures, tu peux poser des questions ici, parcourir la littérature française des opérations à partir de multiples publications disponibles un peu partout... Une fois que tu es bilingue, apprendre les expressions d'aviation prend très peu de temps car après tout, une V1, c'est une V1 en anglais comme en français!
Bonne chance dans ton cheminement,
Je pense que si vraiment tu t'intéresses à cette compagnie, il va falloir que tu envisages d'apprendre le français pour que tu sois fonctionnel dans le domaine de l'aviation et pour la conversation avec les autres pilotes pendant les moments ennuyeux du vol!
Une suggestion : pour le français de tous les jours, essaie de regarder la télé en français, de lire les nouvelles en français, et de jaser avec les gens qui le connaissent en français... Bien évidemment, ce n'est pas une solution miracle, ça va prendre du temps mais rien dans la vie qui vaille la peine d'obtenir n'est facile, alors aussi bien t'y mettre le plus vite possible!
Pour ce qui est des procédures, tu peux poser des questions ici, parcourir la littérature française des opérations à partir de multiples publications disponibles un peu partout... Une fois que tu es bilingue, apprendre les expressions d'aviation prend très peu de temps car après tout, une V1, c'est une V1 en anglais comme en français!
Bonne chance dans ton cheminement,
-
- Rank (9)
- Posts: 1870
- Joined: Fri Feb 20, 2004 2:56 pm
Merçi encore pour tout!
Je vous prie que ma français écrit est meilleur que ma français oral! Bien que je sois anglophone, je peux communiquer bien en français, mais j'ai quelques difficultés quand je regarde la télévision ou quand j'essaie de communiquer en personne (visage-à-visage) avec une francophone. La problème c'est que je ne comprends pas bien les expressions québecois, et tu ne peux pas apprendre ceçi dans les livres!
Mon père voulait toujours que je passe une été a Quebec pour apprendre plus la culture quebecois; mais malheureusement, je n'ai jamais eu une bonne chance a cause de mon entrainage de pilote. Mon frère est allé a Laval Université pour une été pour prendre des courses françaises, et il l'a bien aimé. Selon moi, la ville de Quebec est la plus belle ville de Canada, sans doute!
J'aime beaucoup la musiqe française, et je m'intérêt à Adamo, Brel, et Aznavour. Aussi, j'essaie de regardé CBC en français ou TV5, mais quand mes amis entrent dans la sale, ils crient à moi de changer la chaine!
Bien, merçi pour tous, et je vais essayer de passer plus de temps dans ce forum.
Peut-etre je peux trouver une belle fille française qui aimerait "m'enseigner!"
Salut!
Chris.
Je vous prie que ma français écrit est meilleur que ma français oral! Bien que je sois anglophone, je peux communiquer bien en français, mais j'ai quelques difficultés quand je regarde la télévision ou quand j'essaie de communiquer en personne (visage-à-visage) avec une francophone. La problème c'est que je ne comprends pas bien les expressions québecois, et tu ne peux pas apprendre ceçi dans les livres!
Mon père voulait toujours que je passe une été a Quebec pour apprendre plus la culture quebecois; mais malheureusement, je n'ai jamais eu une bonne chance a cause de mon entrainage de pilote. Mon frère est allé a Laval Université pour une été pour prendre des courses françaises, et il l'a bien aimé. Selon moi, la ville de Quebec est la plus belle ville de Canada, sans doute!
J'aime beaucoup la musiqe française, et je m'intérêt à Adamo, Brel, et Aznavour. Aussi, j'essaie de regardé CBC en français ou TV5, mais quand mes amis entrent dans la sale, ils crient à moi de changer la chaine!
Bien, merçi pour tous, et je vais essayer de passer plus de temps dans ce forum.
Peut-etre je peux trouver une belle fille française qui aimerait "m'enseigner!"
Salut!
Chris.
"Never travel faster than your guardian angel can fly." - Mother Theresa
-
- Rank 1
- Posts: 38
- Joined: Mon Feb 16, 2004 6:55 pm
- Location: YUL
Troisième avion ?!?
Hello...
Est-ce que quelqu'un peut me dire si le troisième avion s'en vient ou si c'est encore retardé ou bien s'il est arrivé ?!...
Ils ont mis un nouvel horaire sur leur site datant du 16 mars avec trois routes.
Apparament que la maintenance ne se fait plus à YZV ?...
Est-ce que quelqu'un peut me dire si le troisième avion s'en vient ou si c'est encore retardé ou bien s'il est arrivé ?!...
Ils ont mis un nouvel horaire sur leur site datant du 16 mars avec trois routes.
Apparament que la maintenance ne se fait plus à YZV ?...