Should I interpret that to mean there will be a high speed military jet aircraft act when I arrive? I'll watch!CYLS HIGH SPEED MIL JET ACFT ACT
Okay, after thinking about it, I think maybe they mean that these jets will be active, but I cannot be certain. I phoned Nav Canada. The nice lady seemed uncertain about the precise meaning too. But, she was very pleasant to speak with.
In a post TELEX and SITA message world, in which I can read thousands of posts on FB about someone's dog, or what they had for dinner, or here, about someone's expired license booklet, or what kind of oil they prefer - all in complete, whole word English, why can't Nav Canada use whole words too? I paid my Nav Canada bills whole!? And yes, I'm one of those people who texts my kids back to ask for an explanation for "UR" or "CUL8R"...
Who's with me? Shall we ask Nav Canada to default to whole words, in grammatically correct sentences, to convey what we are asking to be told, when we search notams or weather information?